וּבְהִקָּבֵ֥ץ בְּתוּל֖וֹת שֵׁנִ֑ית וּמָרְדֳּכַ֖י יֹשֵׁ֥ב בְּשַֽׁעַר־הַמֶּֽלֶךְ׃
·Debug: verse number 20280Когда девушек собирали во второй раз, Мардохей сидел у царских ворот.
/ū vᵉ hiqqāvḗṣ bᵉtūlṓt šēnī́t ū mordŏxáy yōšḗv bᵉ šáʿar ha-m-mélex /
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- vᵊ hiqqāvēˈṣ
- Subject
Nominal phrase - bᵊṯûlôˈṯ
- Modifier
Adverbial phrase- šēnîˈṯ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Proper-noun phrase - mordᵒḵaˈy
- Predicate complement
Verbal phrase- yōšēˈv
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ šaˈʕar ha mmeˈleḵ
- Conjunction