« Exodus » « 18 » : « 10 »

וַיֹּאמֶר֮ יִתְרוֹ֒ בָּר֣וּךְ יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֨ר הִצִּ֥יל אֶתְכֶ֛ם מִיַּ֥ד מִצְרַ֖יִם וּמִיַּ֣ד פַּרְעֹ֑ה אֲשֶׁ֤ר הִצִּיל֙ אֶת־הָעָ֔ם מִתַּ֖חַת יַד־מִצְרָֽיִם׃

·Debug: verse number 2010Он сказал: — Хвала Господу, Который избавил вас от власти египтян и фараона!

/wa-y-yōmer yitrṓ bārū́x ʾădōnāy ʾăšer hiṣṣī́l ʾetᵉxém mi-y-yad miṣráyim ū mi-y-yad parʿṓ ʾăšer hiṣṣīl ʾet hā ʿām mi-t-táḥat yad miṣrā́yim /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. yitrṓ
    2. Jethro
    3. pn m sg abs
    1. bārū́x
    2. bless
    3. v √qal ppart m sg abs
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hiṣṣī́l
    2. deliver
    3. v √hi perf III m sg
    1. ʾetᵉxém
    2. [object marker]
    3. prep + II m pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -y-yad
    2. hand
    3. n sg con
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -y-yad
    2. hand
    3. n sg con
    1. parʿṓ
    2. pharaoh
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hiṣṣīl
    2. deliver
    3. v √hi perf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -t-táḥat
    2. under part
    3. n m sg con
    1. yad
    2. hand
    3. n sg con
    1. miṣrā́yim
    2. Egypt
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »