כֹּֽה־יַעֲשֶׂה֩ יְהוָ֨ה לִֽיהוֹנָתָ֜ן וְכֹ֣ה יֹסִ֗יף כִּֽי־יֵיטִ֨ב אֶל־אָבִ֤י אֶת־הָֽרָעָה֙ עָלֶ֔יךָ וְגָלִ֙יתִי֙ אֶת־אָזְנֶ֔ךָ וְשִׁלַּחְתִּ֖יךָ וְהָלַכְתָּ֣ לְשָׁל֑וֹם וִיהִ֤י יְהוָה֙ עִמָּ֔ךְ כַּאֲשֶׁ֥ר הָיָ֖ה עִם־אָבִֽי׃
·Debug: verse number 7660Но если мой отец замышляет сделать тебе зло, то пусть Господь сурово накажет меня, Букв.: «пусть Господь так сделает Ионафану и так добавит». если я не дам тебе знать и не отпущу тебя, чтобы ты мог беспрепятственно уйти. Пусть Господь будет с тобой, как был с моим отцом.
/kō yaʿăśéh ʾădōnāy li yhōnātā́n wᵉ xō yōsī́f kī yēṭív ʾel ʾāvī́ ʾet hā rāʿā́ ʿāléxā wᵉ gālī́tī ʾet ʾoznéxā wᵉ šillaḥtī́xā wᵉ hālaxtā́ lᵉ šālṓm wi yhī ʾădōnāy ʿimmā́x ka ʾăšer hāyā́ ʿim ʾāvī́ /
Gloss translation
- kō
- thus
- adv
- yaʿăśéh
- make
- v √qal imperf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- li
- to
- prep
- yhōnātā́n
- Jehonathan
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- xō
- thus
- adv
- yōsī́f
- add
- v √hi imperf III m sg
- kī
- that
- cnj
- yēṭív
- be good
- v √hi imperf III m sg
- ʾel
- to
- prep
- ʾāvī́
- father
- n m sg abs + I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- rāʿā́
- evil
- n f sg abs
- ʿāléxā
- upon
- prep + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- gālī́tī
- uncover
- v √qal perf I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾoznéxā
- ear
- n f sg abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- šillaḥtī́xā
- send
- v √pi perf I sg + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- hālaxtā́
- walk
- v √qal perf II m sg
- lᵉ
- to
- prep
- šālṓm
- peace
- n m sg abs
- wi
- and
- cnj
- yhī
- be
- v √qal imperf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʿimmā́x
- with
- prep + II m sg
- ka
- as
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- ʿim
- with
- prep
- ʾāvī́
- father
- n m sg abs + I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- yaʕᵃśeˈh
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Complement
Prepositional phrase - li yhônāṯāˈn
- Modifier
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Modifier
Adverbial phrase- ḵō
- Predicate
Verbal phrase- yōsîˈf
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- yêṭiˈv
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ʔāvîˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ hā rāʕāˈ ʕāleˈʸḵā
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ḡālîˈṯî
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʔozneˈḵā
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- šillaḥtîˈḵā
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hālaḵtāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ šālôˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wi
- Predicate
Verbal phrase- yhî
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwāh]
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕimmāˈḵ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ka ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕim ʔāvîˈ
- Conjunction