« 1 Kings » « 18 » : « 19 »

וְעַתָּ֗ה שְׁלַ֨ח קְבֹ֥ץ אֵלַ֛י אֶת־כָּל־יִשְׂרָאֵ֖ל אֶל־הַ֣ר הַכַּרְמֶ֑ל וְאֶת־נְבִיאֵ֨י הַבַּ֜עַל אַרְבַּ֧ע מֵא֣וֹת וַחֲמִשִּׁ֗ים וּנְבִיאֵ֤י הָֽאֲשֵׁרָה֙ אַרְבַּ֣ע מֵא֔וֹת אֹכְלֵ֖י שֻׁלְחַ֥ן אִיזָֽבֶל׃

·Debug: verse number 9278Пошли же людей и собери народ со всего Израиля ко мне на гору Кармил. Приведи четыреста пятьдесят пророков Баала и четыреста пророков Ашеры, которые едят со стола Иезавели.

/wᵉ ʿattā́ šᵉlaḥ qᵉvōṣ ʾēláy ʾet kol yiśrāʾḗl ʾel har ha-k-karmél wᵉ ʾet nᵉvīʾḗ ha-b-báʿal ʾarbáʿ mēʾṓt wa ḥămiššī́m ū nᵉvīʾḗ hā ʾăšērā́ ʾarbáʿ mēʾṓt ʾōxᵉlḗ šulḥán ʾīzā́vel /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿattā́
    2. now
    3. adv
    1. šᵉlaḥ
    2. send
    3. v √qal imp! II m sg
    1. qᵉvōṣ
    2. collect
    3. v √qal imp! II m sg
    1. ʾēláy
    2. to
    3. prep
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. har
    2. mountain
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-karmél
    2. Carmel
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. nᵉvīʾḗ
    2. prophet
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-báʿal
    2. lord, baal
    3. n m sg abs
    1. ʾarbáʿ
    2. four
    3. n sg con
    1. mēʾṓt
    2. hundred
    3. n f pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ḥămiššī́m
    2. five
    3. n m pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. nᵉvīʾḗ
    2. prophet
    3. n m pl con
    1. the
    2. art
    1. ʾăšērā́
    2. asherah
    3. n f sg abs
    1. ʾarbáʿ
    2. four
    3. n sg con
    1. mēʾṓt
    2. hundred
    3. n f pl abs
    1. ʾōxᵉlḗ
    2. eat
    3. v √qal part m pl con
    1. šulḥán
    2. table
    3. n m sg con
    1. ʾīzā́vel
    2. Jezebel
    3. pn f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »