« 1 Kings » « 13 » : « 22 »

וַתָּ֗שָׁב וַתֹּ֤אכַל לֶ֙חֶם֙ וַתֵּ֣שְׁתְּ מַ֔יִם בַּמָּקוֹם֙ אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּ֣ר אֵלֶ֔יךָ אַל־תֹּ֥אכַל לֶ֖חֶם וְאַל־תֵּ֣שְׁתְּ מָ֑יִם לֹֽא־תָב֥וֹא נִבְלָתְךָ֖ אֶל־קֶ֥בֶר אֲבֹתֶֽיךָ׃

·Debug: verse number 9124Ты вернулся, ел хлеб и пил воду там, где Он запретил тебе есть и пить. Поэтому твое тело не будет погребено в гробнице твоих отцов».

/wa-t-tā́šov wa-t-tṓxal léḥem wa-t-tēšt máyim ba -m-māqōm ʾăšer dibbér ʾēléxā ʾal tṓxal léḥem wᵉ ʾal tēšt mā́yim lō tāvṓ nivlātᵉxā́ ʾel qéver ʾăvōtéxā /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tā́šov
    2. return
    3. v √qal wy II m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tṓxal
    2. eat
    3. v √qal wy II m sg
    1. léḥem
    2. bread
    3. n sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tēšt
    2. drink
    3. v √qal wy II m sg
    1. máyim
    2. water
    3. n m pl abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-māqōm
    2. place
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. dibbér
    2. speak
    3. v √pi perf III m sg
    1. ʾēlé
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. ́xal
    2. eat
    3. v √qal imperf II m sg
    1. léḥem
    2. bread
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. tēšt
    2. drink
    3. v √qal imperf II m sg
    1. ́yim
    2. water
    3. n m pl abs
    1. not
    2. ptcl
    1. tāvṓ
    2. come
    3. v √qal imperf III f sg
    1. nivlātᵉxā́
    2. corpse
    3. n f sg abs + II m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. qéver
    2. grave
    3. n m sg con
    1. ʾăvōté
    2. father
    3. n m pl abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »