וַיִּתְפֹּ֣שׂ אֲחִיָּ֔ה בַּשַּׂלְמָ֥ה הַחֲדָשָׁ֖ה אֲשֶׁ֣ר עָלָ֑יו וַיִּ֨קְרָעֶ֔הָ שְׁנֵ֥ים עָשָׂ֖ר קְרָעִֽים׃
·Debug: verse number 9056и Ахия, взявшись за новую одежду, что была на нем, разорвал ее на двенадцать кусков.
/wa-y-yitpṓś ʾăḥiyyā́ ba -ś-śalmā́ ha ḥădāšā́ ʾăšer ʿālā́w wa-y-yiqrāʿehā́ šᵉnēm ʿāśā́r qᵉrāʿī́m /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiṯpōˈś
- Subject
Proper-noun phrase - ʔᵃḥiyyāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ba śśalmāˈ ha ḥᵃḏāšāˈ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕālāˈʸw
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyiqrāʕehāˈ
- Adjunct
Nominal phrase - šᵊnêm ʕāśāˈr qᵊrāʕîˈm
- Conjunction