« 1 Kings » « 11 » : « 18 »

וַיָּקֻ֙מוּ֙ מִמִּדְיָ֔ן וַיָּבֹ֖אוּ פָּארָ֑ן וַיִּקְחוּ֩ אֲנָשִׁ֨ים עִמָּ֜ם מִפָּארָ֗ן וַיָּבֹ֤אוּ מִצְרַ֙יִם֙ אֶל־פַּרְעֹ֣ה מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֔יִם וַיִּתֶּן־ל֣וֹ בַ֗יִת וְלֶ֙חֶם֙ אָ֣מַר ל֔וֹ וְאֶ֖רֶץ נָ֥תַן לֽוֹ׃

·Debug: verse number 9044Они отправились в путь из страны Мадиана и пришли в пустыню Паран. Взяв с собой людей из Парана, они пришли в Египет, к фараону, царю Египта, который дал Гададу дом, пропитание и землю.

/wa-y-yāqúmū mi-m-midyā́n wa-y-yāvṓʾū pārā́n wa-y-yiqḥū́ ʾănāšī́m ʿimmā́m mi-p-pārā́n wa-y-yāvṓʾū miṣráyim ʾel parʿṓ mélex miṣráyim wa-y-yitten lō váyit wᵉ léḥem ʾā́mar lō wᵉ ʾéreṣ nā́tan lō /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāqú
    2. arise
    3. v √qal wy III m pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-midyā́n
    2. Midian
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvṓʾū
    2. come
    3. v √qal wy III m pl
    1. pārā́n
    2. Paran
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqḥū́
    2. take
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾănāšī́m
    2. man
    3. n m pl abs
    1. ʿimmā́m
    2. with
    3. prep + III m pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -p-pārā́n
    2. Paran
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvṓʾū
    2. come
    3. v √qal wy III m pl
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. parʿṓ
    2. pharaoh
    3. n m sg abs
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yitten
    2. give
    3. v √qal wy III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. váyit
    2. house
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. léḥem
    2. bread
    3. n sg abs
    1. ʾā́mar
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. ́tan
    2. give
    3. v √qal perf III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »