וַֽיִּתְּנ֥וּ לָהֶ֛ם אֶת־חֶבְר֖וֹן בְּאֶ֣רֶץ יְהוּדָ֑ה וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֖יהָ סְבִיבֹתֶֽיהָ׃
·Debug: verse number 21705Им отдали Хеврон, что в земле Иуды, с его окрестными пастбищами,
/wa-y-yittᵉnū́ lāhém ʾet ḥevrṓn bᵉ ʾéreṣ yᵉhūdā́ wᵉ ʾet migrāšéhā sᵉvīvōtéhā /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yittᵉnū́
- give
- v √qal wy III m pl
- lāhém
- to
- prep + III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ḥevrṓn
- Hebron
- pn sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- migrāšéhā
- pasture
- n m pl abs + III f sg
- sᵉvīvōtéhā
- surrounding
- n f pl abs + III f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyittᵊnûˈ
- Complement
Prepositional phrase - lāheˈm
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ḥevrôˈn bᵊ ʔeˈreṣ yᵊhûḏāˈ wᵊ ʔeṯ miḡrāšeˈʸhā sᵊvîvōṯeˈʸhā
- Conjunction