וּזְכַרְיָ֨ה וַעֲזִיאֵ֜ל וּשְׁמִֽירָמ֤וֹת וִֽיחִיאֵל֙ וְעֻנִּ֣י וֶֽאֱלִיאָ֔ב וּמַעֲשֵׂיָ֖הוּ וּבְנָיָ֑הוּ בִּנְבָלִ֖ים עַל־עֲלָמֽוֹת׃
·Debug: verse number 22008Захария, Азиил, Шемирамоф, Иехиил, Унний, Элиав, Маасея и Беная должны были играть на лирах под «аламот», Аламот — неизвестный музыкальный термин, обозначающий, вероятнее всего, определенный стиль или верхний звуковой регистр.
/ū zᵉxaryā́ wa ʿăzīʾḗl ū šᵉmīrāmṓt wi yḥīʾḗl wᵉ ʿunnī́ we ʾĕlīʾā́v ū maʿăśēā́hū ū vᵉnāyā́hū bi nᵉvālī́m ʿal ʿălāmṓt /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- zᵉxaryā́
- Zechariah
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʿăzīʾḗl
- Aziel
- pn m sg abs
- ū
- and
- cnj
- šᵉmīrāmṓt
- Shemiramoth
- pn m sg abs
- wi
- and
- cnj
- yḥīʾḗl
- Jehiel
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿunnī́
- Unni
- pn m sg abs
- we
- and
- cnj
- ʾĕlīʾā́v
- Eliab
- pn m sg abs
- ū
- and
- cnj
- maʿăśēā́hū
- Maaseiah
- pn m sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉnāyā́hū
- Benaiah
- pn m sg abs
- bi
- in
- prep
- nᵉvālī́m
- harp
- n m pl abs
- ʿal
- upon
- prep
- ʿălāmṓt
- young woman
- n f pl abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Object
Proper-noun phrase - zᵊḵaryāˈ wa ʕᵃzîʔēˈl û šᵊmîrāmôˈṯ wi yḥîʔēˈl wᵊ ʕunnîˈ we ʔᵉlîʔāˈv û maʕᵃśêāˈhû û vᵊnāyāˈhû
- Adjunct
Prepositional phrase - bi nᵊvālîˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕal ʕᵃlāmôˈṯ
- Conjunction