בְּנֵ֣י יֶ֔פֶת גֹּ֣מֶר וּמָג֔וֹג וּמָדַ֖י וְיָוָ֣ן וְתֻבָ֑ל וּמֶ֖שֶׁךְ וְתִירָֽס׃ (ס)
·Debug: verse number 21453Сыновья Слово «сыновья» также может означать «потомки» или «народы». Многие из этих имен известны как исторические названия народов. То же в ст. 6−10, 17 и 20. Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Иаван относится к ионийским грекам с побережья Малой Азии, упоминаемым в Ис 66:19; Иез 27:13. После завоеваний Александра Великого это название распространилось на всех греков. В других отрывках переведено как Греция. Тувал, Мешех и Тирас.
/bᵉnē yéfet gṓmer ū māgṓg ū mādáy wᵉ yāwā́n wᵉ tuvā́l ū méšex wᵉ tīrā́s /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - bᵊnê yeˈfeṯ
- Predicate complement
Proper-noun phrase - gōˈmer û māḡôˈḡ û māḏaˈy wᵊ yāwāˈn wᵊ ṯuvāˈl û meˈšeḵ wᵊ ṯîrāˈs
- Subject