« Lamentations » « 2 » : « 9 »

טָבְע֤וּ בָאָ֙רֶץ֙ שְׁעָרֶ֔יהָ אִבַּ֥ד וְשִׁבַּ֖ר בְּרִיחֶ֑יהָ מַלְכָּ֨הּ וְשָׂרֶ֤יהָ בַגּוֹיִם֙ אֵ֣ין תּוֹרָ֔ה גַּם־נְבִיאֶ֕יהָ לֹא־מָצְא֥וּ חָז֖וֹן מֵיְהוָֽה׃ (ס)

·Debug: verse number 19894Ворота ее втоптаны в землю, их засовы Он сломал и уничтожил. Царь и вожди ее в изгнании среди чужих народов. Нет больше Закона, и пророки ее не получают видений от Господа.

/ṭāvᵉʿū́ vā ʾā́reṣ šᵉʿāréhā ʾibbád wᵉ šibbár bᵉrīḥéhā malkā́h wᵉ śāréhā va -g-gōyím ʾēn tōrā́ gam nᵉvīʾéhā lō māṣᵉʾū́ ḥāzṓn mē ʾădōnāy /

Gloss translation

    1. ṭāvᵉʿū́
    2. sink
    3. v √qal perf III pl
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. šᵉʿāré
    2. gate
    3. n m pl abs + III f sg
    1. ʾibbád
    2. perish
    3. v √pi perf III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šibbár
    2. break
    3. v √pi perf III m sg
    1. bᵉrīḥé
    2. bar
    3. n m pl abs + III f sg
    1. malkā́h
    2. king
    3. n m sg abs + III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. śāré
    2. chief
    3. n m pl abs + III f sg
    1. va
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -g-gōyím
    2. people
    3. n m pl abs
    1. ʾēn
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg con
    1. tōrā́
    2. instruction
    3. n f sg abs
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. nᵉvīʾé
    2. prophet
    3. n m pl abs + III f sg
    1. not
    2. ptcl
    1. māṣᵉʾū́
    2. find
    3. v √qal perf III pl
    1. ḥāzṓn
    2. vision
    3. n m sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »