« Song of Songs » « 4 » : « 8 »

אִתִּ֤י מִלְּבָנוֹן֙ כַּלָּ֔ה אִתִּ֖י מִלְּבָנ֣וֹן תָּב֑וֹאִי תָּשׁ֣וּרִי ׀ מֵרֹ֣אשׁ אֲמָנָ֗ה מֵרֹ֤אשׁ שְׂנִיר֙ וְחֶרְמ֔וֹן מִמְּעֹנ֣וֹת אֲרָי֔וֹת מֵֽהַרְרֵ֖י נְמֵרִֽים׃

·Debug: verse number 19714Пойдем со мной с Ливана, невеста моя, со мной с Ливана. Спустись с вершины Аманы, с вершины Сенира и Хермона, Эти четыре горы находятся на севере от Израиля. Сенир и Хермон — это две вершины одного горного кряжа. уйди от логовищ львов, от горных убежищ леопардов.

/ʾittī́ mi-l-lᵉvānōn kallā́ ʾittī́ mi-l-lᵉvānṓn tāvṓʾī tāšū́rī mē rōš ʾămānā́ mē rōš śᵉnīr wᵉ ḥermṓn mi-m-mᵉʿōnṓt ʾărāyṓt mē harrḗ nᵉmērī́m /

Gloss translation

    1. ʾittī́
    2. together with
    3. prep + I sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -l-lᵉvānōn
    2. Lebanon
    3. pn sg abs
    1. kallā́
    2. bride
    3. n f sg abs
    1. ʾittī́
    2. together with
    3. prep + I sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -l-lᵉvānṓn
    2. Lebanon
    3. pn sg abs
    1. tāvṓʾī
    2. come
    3. v √qal imperf II f sg
    1. tāšū́
    2. descend
    3. v √qal imperf II f sg
    1. from
    2. prep
    1. rōš
    2. head
    3. n m sg con
    1. ʾămānā́
    2. Amana
    3. pn sg abs
    1. from
    2. prep
    1. rōš
    2. head
    3. n m sg con
    1. śᵉnīr
    2. Senir
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ḥermṓn
    2. Hermon
    3. pn sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-mᵉʿōnṓt
    2. hiding place
    3. n f pl con
    1. ʾărāyṓt
    2. lion
    3. n m pl abs
    1. from
    2. prep
    1. harrḗ
    2. mountain
    3. n m pl con
    1. nᵉmērī́m
    2. leopard
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »