וַ֭תִּשְׁכַּח כִּי־רֶ֣גֶל תְּזוּרֶ֑הָ וְחַיַּ֖ת הַשָּׂדֶ֣ה תְּדוּשֶֽׁהָ׃
·Debug: verse number 19571забыв, что нога может их раздавить, и дикий зверь растоптать.
/wa-t-tiškáḥ kī régel tᵉzūréhā wᵉ ḥayyát ha-ś-śādé tᵉdūšéhā /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
Coordinated clause- Predicate complement
Verbal phrase- wa
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Negative copula
Negative phrase- ttiškaˈḥ
- Subject
Nominal phrase - kî
- Negative copula
- Nominal clausesNominal clause
Resumption- Predicate complement
Nominal phrase - reˈḡel
- Subject
Personal pronoun phrase - tᵊzûreˈhā
- Complement
Prepositional phrase - wᵊ ḥayyaˈṯ ha
- Predicate complement
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - śśāḏeˈ tᵊḏûšeˈhā
- Subject