מִֽי־יְסַפֵּ֣ר שְׁחָקִ֣ים בְּחָכְמָ֑ה וְנִבְלֵ֥י שָׁ֝מַ֗יִם מִ֣י יַשְׁכִּֽיב׃
·Debug: verse number 19552Кто настолько мудр, чтобы сосчитать облака? Кто может сосуды небес опрокинуть,
/mī yᵉsappḗr šᵉḥāqī́m bᵉ ḥoxmā́ wᵉ nivlḗ šāmayim mī yaškī́v /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - mî
- Predicate complement
Nominal phrase - yᵊsappēˈr šᵊḥāqîˈm
- Subject
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- bᵊ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Subject clause- Predicate complement
Verbal phrase- ḥoḵmāˈ
- Object
Nominal phrase - wᵊ
- Predicate complement
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Predicate
Verbal phrase- nivlêˈ
- Object
Nominal phrase - šāmayim
- Predicate
- Verbal clausesParticiple clause
Subject clause- Predicate complement
Verbal phrase- mî
- Object
Nominal phrase - yaškîˈv
- Predicate complement