קַֽל־ה֤וּא ׀ עַל־פְּנֵי־מַ֗יִם תְּקֻלַּ֣ל חֶלְקָתָ֣ם בָּאָ֑רֶץ לֹֽא־יִ֝פְנֶה דֶּ֣רֶךְ כְּרָמִֽים׃
·Debug: verse number 19176Но они — лишь пена на глади вод; их земельный надел проклят, и никто не пойдет к ним топтать в давильне виноград.
/qal hū ʿal pᵉnē máyim tᵉqullál ḥelqātā́m bā ʾā́reṣ lō yífne dérex kᵉrāmī́m /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- qal
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Subject clause- Predicate complement
Verbal phrase- hû
- Object
Nominal phrase - ʕal
- Predicate complement
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Predicate
Verbal phrase- pᵊnê
- Predicate
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - maˈyim tᵊqullaˈl
- Predicate
Verbal phrase- ḥelqāṯāˈm
- Subject
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- bā
- Predicate
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔāˈreṣ
- Subject
Nominal phrase - lō yiˈfne
- Predicate
Verbal phrase- deˈreḵ
- Object
Nominal phrase - kᵊrāmîˈm
- Conjunction