הַבְּרָב־כֹּ֭חַ יָרִ֣יב עִמָּדִ֑י לֹ֥א אַךְ־ה֝֗וּא יָשִׂ֥ם בִּֽי׃
·Debug: verse number 19147Разве стал бы Он судиться со мной во всей Своей мощи? Или: «Разве осудил бы Он меня через поверенного?» Нет! Он выслушал бы меня Сам.
/ha-b-bᵉ rov kōaḥ yārī́v ʿimmādī́ lō ʾax hū yāśím bī /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - ha bbᵊ
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- rov
- Predicate complement
Nominal phrase - kōₐḥ yārîˈv
- Subject
Nominal phrase - ʕimmāḏîˈ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Subject clause- Predicate complement
Verbal phrase- lō
- Object
Nominal phrase - ʔaḵ
- Predicate complement
- Verbal clausesX-qatal clause
- Predicate
Verbal phrase- hû
- Object
Nominal phrase - yāśiˈm
- Predicate
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- bî
- Conjunction