הֲֽכִי־אָ֭מַרְתִּי הָ֣בוּ לִ֑י וּ֝מִכֹּחֲכֶ֗ם שִׁחֲד֥וּ בַעֲדִֽי׃
·Debug: verse number 18722Просил ли я подарить мне что-нибудь или заплатить за меня от вашего достатка?
/hă xī ʾā́martī hā́vū lī ū mi-k-kōḥăxém šiḥădū́ vaʿădī́ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- hᵃ
- Predicate
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ḵî
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔāˈmartî
- Object
Nominal phrase - hāˈvû
- Predicate
Verbal phrase- lî
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-X clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Negation
Negative phrase- mi
- Predicate
Verbal phrase- kkōḥᵃḵeˈm
- Complement
Prepositional phrase - šiḥᵃḏûˈ
- Subject
Nominal phrase - vaʕᵃḏîˈ
- Conjunction