פֶּ֥ן אֶשְׂבַּ֨ע ׀ וְכִחַשְׁתִּי֮ וְאָמַ֗רְתִּי מִ֥י יְה֫וָ֥ה וּפֶֽן־אִוָּרֵ֥שׁ וְגָנַ֑בְתִּי וְ֝תָפַ֗שְׂתִּי שֵׁ֣ם אֱלֹהָֽי׃ (פ)
·Debug: verse number 18536чтобы мне не пресытиться и не отринуть Тебя, сказав: „А кто такой Господь?“; чтобы не обеднеть мне и красть не начать, бесчестя тем имя моего Бога.
/pen ʾeśbáʿ wᵉ xiḥaštī́ wᵉ ʾāmártī mī ʾădōnāy ū fen ʾiwwārḗš wᵉ gānávtī w tāfáśtī šēm ʾĕlōhā́y /
Gloss translation
- pen
- lest
- cnj
- ʾeśbáʿ
- be sated
- v √qal imperf I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- xiḥaštī́
- grow lean
- v √pi perf I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾāmártī
- say
- v √qal perf I sg
- mī
- who
- pro?
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ū
- and
- cnj
- fen
- lest
- cnj
- ʾiwwārḗš
- trample down
- v √ni imperf I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- gānávtī
- steal
- v √qal perf I sg
- w
- and
- cnj
- tāfáśtī
- seize
- v √qal perf I sg
- šēm
- name
- n m sg con
- ʾĕlōhā́y
- god(s)
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- pen ʔeśbaˈʕ
- Complement
Prepositional phrase - wᵊ ḵiḥaštîˈ wᵊ
- Predicate
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔāmaˈrtî
- Subject
Nominal phrase - mî
- Complement
Prepositional phrase - [yᵊhwā] û fen
- Predicate
Verbal phrase- ʔiwwārēˈš
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Interjection
Interjectional phrase- wᵊ
- Object
Nominal phrase - ḡānaˈvtî w
- Predicate
Verbal phrase- ṯāfaˈśtî
- Subject
Nominal phrase - šēm
- Modifier
Nominal phrase - ʔᵉlōhāˈy
- Interjection