« Exodus » « 12 » : « 31 »

וַיִּקְרָא֩ לְמֹשֶׁ֨ה וּֽלְאַהֲרֹ֜ן לַ֗יְלָה וַיֹּ֙אמֶר֙ ק֤וּמוּ צְּאוּ֙ מִתּ֣וֹךְ עַמִּ֔י גַּם־אַתֶּ֖ם גַּם־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וּלְכ֛וּ עִבְד֥וּ אֶת־יְהוָ֖ה כְּדַבֶּרְכֶֽם׃

·Debug: verse number 1848Ночью фараон позвал Моисея и Аарона и сказал: — Собирайтесь! Уходите от моего народа вместе с израильтянами. Пойдите, поклонитесь Господу, как вы говорили.

/wa-y-yiqrā́ lᵉ mōšé ū lᵉ ʾahărṓn láylā wa-y-yṓmer qū́mū-ṣ-ṣᵉʾū mi-t-tōx ʿammī́ gam ʾattém gam bᵉnē yiśrāʾḗl ū lᵉxū ʿivᵉdū́ ʾet ʾădōnāy kᵉ dabberᵉxém /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqrā́
    2. call
    3. v √qal wy III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾahărṓn
    2. Aaron
    3. pn m sg abs
    1. láylā
    2. night
    3. adv m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ́
    2. arise
    3. v √qal imp! II m pl
    1. -ṣ-ṣᵉʾū
    2. go out
    3. v √qal imp! II m pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -t-tōx
    2. midst
    3. n m sg con
    1. ʿammī́
    2. people
    3. n m sg abs + I sg
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. ʾattém
    2. you
    3. prop II m pl
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉxū
    2. walk
    3. v √qal imp! II m pl
    1. ʿivᵉdū́
    2. work, serve
    3. v √qal imp! II m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. dabberᵉxém
    2. speak
    3. v √pi infcon abs + II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »