פּוֹרֵ֣עַ מ֭וּסָר מוֹאֵ֣ס נַפְשׁ֑וֹ וְשׁוֹמֵ֥עַ תּ֝וֹכַ֗חַת ק֣וֹנֶה לֵּֽב׃
·Debug: verse number 18115Пренебрегающий наставлением презирает себя самого, а внимающий упреку обретает рассудительность.
/pōrḗaʿ mū́sār mōʾḗs nafšṓ wᵉ šōmḗaʿ tōxáḥat qṓne-l-lēv /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Object
Nominal phrase - pôrēˈₐʕ
- Object
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- mûˈsār
- Predicate
Verbal phrase- môʔēˈs
- Subject
Proper-noun phrase - nafšôˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- šômēˈₐʕ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- tôḵaˈḥaṯ
- Adjunct
Prepositional phrase - qôˈne llēv
- Predicate