טֶ֣רֶם אֶ֭עֱנֶה אֲנִ֣י שֹׁגֵ֑ג וְ֝עַתָּ֗ה אִמְרָתְךָ֥ שָׁמָֽרְתִּי׃
·Debug: verse number 17239До того, как Ты наказал меня, я заблуждался, но теперь я храню слово Твое.
/ṭérem ʾéʿĕne ʾănī šōgḗg w ʿattā́ ʾimrātᵉxā́ šāmā́rᵉttī /
Gloss translation
- ṭérem
- beginning
- cnj sg con
- ʾéʿĕne
- be lowly
- v √qal imperf I sg
- ʾănī
- i
- prop I sg
- šōgḗg
- commit error
- v √qal part m sg abs
- w
- and
- cnj
- ʿattā́
- now
- adv
- ʾimrātᵉxā́
- word
- n f sg abs + II m sg
- šāmā́rᵉttī
- keep
- v √qal perf I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ṭeˈrem
- Predicate
Verbal phrase- ʔeˈʕᵉne
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî
- Predicate complement
Verbal phrase- šōḡēˈḡ
- Subject
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- w
- Modifier
Adverbial phrase- ʕattāˈ
- Object
Nominal phrase - ʔimrāṯᵊḵāˈ
- Predicate
Verbal phrase- šāmāˈrᵊttî
- Conjunction