וַיִּלְחָצ֥וּם אוֹיְבֵיהֶ֑ם וַ֝יִּכָּנְע֗וּ תַּ֣חַת יָדָֽם׃
·Debug: verse number 16966Враги притесняли их, и они смирились под их рукой.
/wa-y-yilḥāṣū́m ʾōyᵉvēhém wa-y-yikkonʿū́ táḥat yādā́m /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yilḥāṣū́m
- press
- v √qal wy III m pl + III m pl
- ʾōyᵉvēhém
- be hostile
- n √qal part m pl abs + III m pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yikkonʿū́
- be humble
- v √ni wy III m pl
- táḥat
- under part
- prep m sg con
- yādā́m
- hand
- n sg abs + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyilḥāṣûˈm
- Subject
Nominal phrase - ʔôyᵊvêheˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyikkonʕûˈ
- Complement
Prepositional phrase - taˈḥaṯ yāḏāˈm
- Conjunction