« Psalms » « 69 » : « 5 »

רַבּ֤וּ ׀ מִשַּׂעֲר֣וֹת רֹאשִׁי֮ שֹׂנְאַ֪י חִ֫נָּ֥ם עָצְמ֣וּ מַ֭צְמִיתַי אֹיְבַ֣י שֶׁ֑קֶר אֲשֶׁ֥ר לֹא־גָ֝זַ֗לְתִּי אָ֣ז אָשִֽׁיב׃

·Debug: verse number 16199Ненавидящих меня без всякой причины стало больше, чем волос на моей голове. Умножились враги мои, несправедливо меня преследующие. То, чего не отнимал, я должен отдать.

/rabbū́ mi-ś-śaʿărṓt rōšī́ śōnᵉʾáy ḥinnā́m ʿāṣᵉmū́ máṣmītay ʾōyᵉváy šéqer ʾăšer lō gāzaltī ʾāz ʾāšī́v /

Gloss translation

    1. rabbū́
    2. be much
    3. v √qal perf III pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -ś-śaʿărṓt
    2. single hair
    3. n f pl con
    1. rōšī́
    2. head
    3. n m sg abs + I sg
    1. śōnᵉʾáy
    2. hate
    3. v √qal part m pl abs
    1. ḥinnā́m
    2. in vain
    3. adv
    1. ʿāṣᵉmū́
    2. be mighty
    3. v √qal perf III pl
    1. máṣmītay
    2. be silent
    3. n √hi part m pl abs
    1. ʾōyᵉváy
    2. be hostile
    3. v √qal part m pl abs
    1. šéqer
    2. lie
    3. adv m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. gāzaltī
    2. tear away
    3. v √qal perf I sg
    1. ʾāz
    2. then
    3. adv
    1. ʾāšī́v
    2. return
    3. v √hi imperf I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »