« Psalms » « 69 » : « 3 »

טָבַ֤עְתִּי ׀ בִּיוֵ֣ן מְ֭צוּלָה וְאֵ֣ין מָעֳמָ֑ד בָּ֥אתִי בְמַעֲמַקֵּי־מַ֝֗יִם וְשִׁבֹּ֥לֶת שְׁטָפָֽתְנִי׃

·Debug: verse number 16197Я погряз в глубоком иле, и нет опоры; вошел в глубокие воды, и потоком накрыло меня.

/ṭāváʿtī bi ywēn mṣūlā wᵉ ʾēn moʿŏmā́d bā́tī vᵉ maʿămaqqē mayim wᵉ šibbṓlet šᵉṭāfā́tᵉnī /

Gloss translation

    1. ṭāváʿtī
    2. sink
    3. v √qal perf I sg
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. ywēn
    2. sediment
    3. n m sg con
    1. mṣūlā
    2. depth
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēn
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg con
    1. moʿŏmā́d
    2. position
    3. n m sg abs
    1. ́
    2. come
    3. v √qal perf I sg
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. maʿămaqqē
    2. depths
    3. n m pl con
    1. mayim
    2. water
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šibbṓlet
    2. stream
    3. n f sg abs
    1. šᵉṭāfā́tᵉnī
    2. wash off
    3. v √qal perf III f sg + I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »