טָבַ֤עְתִּי ׀ בִּיוֵ֣ן מְ֭צוּלָה וְאֵ֣ין מָעֳמָ֑ד בָּ֥אתִי בְמַעֲמַקֵּי־מַ֝֗יִם וְשִׁבֹּ֥לֶת שְׁטָפָֽתְנִי׃
·Debug: verse number 16197Я погряз в глубоком иле, и нет опоры; вошел в глубокие воды, и потоком накрыло меня.
/ṭāváʿtī bi ywēn mṣūlā wᵉ ʾēn moʿŏmā́d bā́tī vᵉ maʿămaqqē mayim wᵉ šibbṓlet šᵉṭāfā́tᵉnī /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ṭāvaˈʕtî
- Complement
Prepositional phrase - bi ywēn mṣûlā
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negative copula
Negative phrase- ʔên
- Predicate complement
Nominal phrase - moʕᵒmāˈḏ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- bāˈṯî
- Complement
Prepositional phrase - vᵊ maʕᵃmaqqê mayim
- Predicate
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - šibbōˈleṯ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- šᵊṭāfāˈṯᵊnî
- Conjunction