« Psalms » « 56 » : « 14 »

כִּ֤י הִצַּ֪לְתָּ נַפְשִׁ֡י מִמָּוֶת֮ הֲלֹ֥א רַגְלַ֗י מִ֫דֶּ֥חִי לְ֭הִֽתְהַלֵּךְ לִפְנֵ֣י אֱלֹהִ֑ים בְּ֝א֗וֹר הַֽחַיִּֽים׃

·Debug: verse number 16015Ведь Ты меня спас от смерти и не дал споткнуться моим ногам, чтобы мне во свете живых ходить пред Тобою.

/kī hiṣṣáltā nafšī́ mi-m-māwet hă lō ragláy mi-d-déḥī l híthallēx li fᵉnē ʾĕlōhī́m bᵉ ʾōr ha ḥayyī́m /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. hiṣṣáltā
    2. deliver
    3. v √hi perf II m sg
    1. nafšī́
    2. soul
    3. n f sg abs + I sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-māwet
    2. death
    3. n m sg abs
    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. not
    2. ptcl
    1. ragláy
    2. foot
    3. n f 2 abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -d-déḥī
    2. stumbling
    3. n m sg abs
    1. l
    2. to
    3. prep
    1. híthallēx
    2. walk
    3. v √hit infcon abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾōr
    2. light
    3. n sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥayyī́m
    2. life
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »