נֹדִי֮ סָפַ֪רְתָּ֫ה אָ֥תָּה שִׂ֣ימָה דִמְעָתִ֣י בְנֹאדֶ֑ךָ הֲ֝לֹ֗א בְּסִפְרָתֶֽךָ׃
·Debug: verse number 16010У Тебя записаны все скитания мои; собери мои слезы в сосуд Свой, — не в Твоей ли книге они?
/nōdī́ sāfartā́ ʾā́ttā śī́mā dimʿātī́ vᵉ nōdéxā hă lō bᵉ sifrātéxā /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Object
Nominal phrase - nōḏîˈ
- Predicate
Verbal phrase- sāfartāˈ
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔāˈttā
- Object
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- śîˈmā
- Object
Nominal phrase - ḏimʕāṯîˈ
- Complement
Prepositional phrase - vᵊ nōḏeˈḵā
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Question
Interrogative phrase- hᵃ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate complement
Prepositional phrase - bᵊ sifrāṯeˈḵā
- Question