מַשְׁבִּ֥ית מִלְחָמוֹת֮ עַד־קְצֵ֪ה הָ֫אָ֥רֶץ קֶ֣שֶׁת יְ֭שַׁבֵּר וְקִצֵּ֣ץ חֲנִ֑ית עֲ֝גָל֗וֹת יִשְׂרֹ֥ף בָּאֵֽשׁ׃
·Debug: verse number 15858До краев земли прекращает Он войны, ломает лук, расщепляет копье и сжигает дотла щиты. Или: «колесницы».
/mašbī́t milḥāmōt ʿad qᵉṣē hā ʾā́reṣ qéšet yšabbēr wᵉ qiṣṣḗṣ ḥănīt ʿăgālṓt yiśrṓf bā ʾēš /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
Coordinated clause- Predicate complement
Verbal phrase- mašbîˈṯ
- Object
Nominal phrase - milḥāmôṯ
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕaḏ qᵊṣē hā ʔāˈreṣ
- Predicate complement
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Nominal phrase - qeˈšeṯ
- Predicate
Verbal phrase- yšabbēr
- Object
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- qiṣṣēˈṣ
- Object
Nominal phrase - ḥᵃnîṯ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Nominal phrase - ʕᵃḡālôˈṯ
- Predicate
Verbal phrase- yiśrōˈf
- Complement
Prepositional phrase - bā ʔēš
- Object