מְלַמֵּ֣ד יָ֭דַי לַמִּלְחָמָ֑ה וְֽנִחֲתָ֥ה קֶֽשֶׁת־נְ֝חוּשָׁ֗ה זְרוֹעֹתָֽי׃
·Debug: verse number 15371Он учит руки мои войне, так что гнут они бронзовый лук.
/mᵉlammḗd yā́day la -m-milḥāmā́ wᵉ niḥătā́ qéšet nḥūšā́ zᵉrōʿōtā́y /
Gloss translation
- mᵉlammḗd
- learn
- v √pi part m sg abs
- yā́day
- hand
- n 2 abs
- la
- to
- prep
- -m-milḥāmā́
- war
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- niḥătā́
- descend
- v √pi perf III f sg
- qéšet
- bow
- n f sg con
- nḥūšā́
- bronze
- n f sg abs
- zᵉrōʿōtā́y
- arm
- n f pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
Coordinated clause- Predicate complement
Verbal phrase- mᵊlammēˈḏ
- Object
Nominal phrase - yāˈḏay
- Complement
Prepositional phrase - la mmilḥāmāˈ
- Predicate complement
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- niḥᵃṯāˈ
- Object
Nominal phrase - qeˈšeṯ nḥûšāˈ
- Subject
Nominal phrase - zᵊrôʕōṯāˈy
- Conjunction