« Psalms » « 17 » : « 14 »

מִֽמְתִ֥ים יָדְךָ֨ ׀ יְהוָ֡ה מִֽמְתִ֬ים מֵחֶ֗לֶד חֶלְקָ֥ם בַּֽחַיִּים֮ וצפינך [וּֽצְפוּנְךָ֮] תְּמַלֵּ֪א בִ֫טְנָ֥ם יִשְׂבְּע֥וּ בָנִ֑ים וְהִנִּ֥יחוּ יִ֝תְרָ֗ם לְעוֹלְלֵיהֶֽם׃

·Debug: verse number 15335Своею рукою, о Господь, спаси от людей — людей этого мира, чья доля лишь в этой жизни. Пусть наполнится чрево их тем, что Ты для них припас, пусть у детей их излишек останется, пусть внукам своим отдадут оставшееся.

/mi mᵉtīm yādᵉxā́ ʾădōnāy mi mᵉtīm mē ḥéled ḥelqā́m ba ḥayyīm *ū *ṣᵉfūnᵉxā́ tᵉmallḗ viṭnā́m yiśbᵉʿū́ vānī́m wᵉ hinnī́ḥū yitrā́m lᵉ ʿōlᵉlēhém /

Gloss translation

    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. mᵉtīm
    2. man
    3. n m pl abs
    1. yādᵉxā́
    2. hand
    3. n sg abs + II m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. mᵉtīm
    2. man
    3. n m pl abs
    1. from
    2. prep
    1. ḥéled
    2. duration of life
    3. n m sg abs
    1. ḥelqā́m
    2. share
    3. n m sg abs + III m pl
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ḥayyīm
    2. life
    3. n m pl abs
    1. and
    2. cnj
    1. *ṣᵉfūnᵉxā́
    2. hide
    3. n √qal ppart m sg abs + II m sg
    1. tᵉmallḗ
    2. be full
    3. v √pi imperf II m sg
    1. viṭnā́m
    2. belly
    3. n f sg abs + III m pl
    1. yiśbᵉʿū́
    2. be sated
    3. v √qal imperf III m pl
    1. vānī́m
    2. son
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnī́ḥū
    2. settle
    3. v √hi perf III pl
    1. yitrā́m
    2. remainder
    3. n m sg abs + III m pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿōlᵉlēhém
    2. child
    3. n m pl abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »