« Malachi » « 3 » : « 21 »

וְעַסּוֹתֶ֣ם רְשָׁעִ֔ים כִּֽי־יִהְי֣וּ אֵ֔פֶר תַּ֖חַת כַּפּ֣וֹת רַגְלֵיכֶ֑ם בַּיּוֹם֙ אֲשֶׁ֣ר אֲנִ֣י עֹשֶׂ֔ה אָמַ֖ר יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃ (פ)

·Debug: verse number 15146Вы растопчете злодеев. Они станут пылью у вас под ногами в тот день, когда Я буду действовать, — говорит Господь Сил.

/wᵉ ʿassōtém rᵉšāʿī́m kī yihyū́ ʾḗfer táḥat kappṓt raglēxém ba -y-yōm ʾăšer ʾănī ʿōśé ʾāmár ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿassōtém
    2. tread down
    3. v √qal perf II m pl
    1. rᵉšāʿī́m
    2. guilty
    3. n m pl abs
    1. that
    2. cnj
    1. yihyū́
    2. be
    3. v √qal imperf III m pl
    1. ʾḗfer
    2. dust
    3. n m sg abs
    1. táḥat
    2. under part
    3. prep m sg con
    1. kappṓt
    2. palm
    3. n f pl con
    1. raglēxém
    2. foot
    3. n f 2 abs + II m pl
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. ʿōśé
    2. make
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ṣᵉvāʾṓt
    2. service
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »