« Malachi » « 1 » : « 2 »

אָהַ֤בְתִּי אֶתְכֶם֙ אָמַ֣ר יְהוָ֔ה וַאֲמַרְתֶּ֖ם בַּמָּ֣ה אֲהַבְתָּ֑נוּ הֲלוֹא־אָ֨ח עֵשָׂ֤ו לְיַֽעֲקֹב֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וָאֹהַ֖ב אֶֽת־יַעֲקֹֽב׃

·Debug: verse number 15096— Я возлюбил вас, — говорит Господь, — а вы говорите: «В чем Ты проявил любовь к нам?» Разве Исав не был братом Иакова? — возвещает Господь. — Но Я полюбил Иакова,

/ʾāhávtī ʾetᵉxém ʾāmár ʾădōnāy wa ʾămartém ba-m-mā ʾăhavtā́nū hă lō ʾāḥ ʿēśā́w lᵉ yáʿăqōv nᵉʾum ʾădōnāy wā ʾōháv ʾet yaʿăqṓv /

Gloss translation

    1. ʾāhávtī
    2. love
    3. v √qal perf I sg
    1. ʾetᵉxém
    2. [object marker]
    3. prep + II m pl
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾămartém
    2. say
    3. v √qal perf II m pl
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. -m-mā
    2. what
    3. pro?
    1. ʾăhavtā́
    2. love
    3. v √qal perf II m sg + I pl
    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾāḥ
    2. brother
    3. n m sg abs
    1. ʿēśā́w
    2. Esau
    3. pn m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. yáʿăqōv
    2. Jacob
    3. pn m sg abs
    1. nᵉʾum
    2. speech
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. ʾōháv
    2. love
    3. v √qal wy I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yaʿăqṓv
    2. Jacob
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »