וְ֠הָיָה כָּל־סִ֨יר בִּירוּשָׁלִַ֜ם וּבִֽיהוּדָ֗ה קֹ֚דֶשׁ לַיהוָ֣ה צְבָא֔וֹת וּבָ֙אוּ֙ כָּל־הַזֹּ֣בְחִ֔ים וְלָקְח֥וּ מֵהֶ֖ם וּבִשְּׁל֣וּ בָהֶ֑ם וְלֹא־יִהְיֶ֨ה כְנַעֲנִ֥י ע֛וֹד בְּבֵית־יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת בַּיּ֥וֹם הַהֽוּא׃
·Debug: verse number 15094Любая утварь в Иерусалиме и Иудее будет святыней Господу Сил, и все, кто придет принести жертву, будут брать и готовить в ней. В тот день в доме Господа Сил больше не будет ни одного хананея. Здесь наблюдается игра слов. Слово, стоящее в оригинале, одновременно может означать и хананея, и торговца.
/wᵉ hāyā́ kol sīr bi yrūšāláim ū vi yhūdā́ qṓdeš la ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt ū vā́ʾū kol ha-z-zōvᵉḥī́m wᵉ lāqᵉḥū́ mēhém ū viššᵉlū́ vāhém wᵉ lō yihyé xᵉnaʿănī́ ʿōd bᵉ vēt ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt ba -y-yōm ha hū /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- kol
- whole
- n m sg con
- sīr
- pot
- n sg abs
- bi
- in
- prep
- yrūšāláim
- Jerusalem
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- vi
- in
- prep
- yhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- qṓdeš
- holiness
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ṣᵉvāʾṓt
- service
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- vā́ʾū
- come
- v √qal perf III pl
- kol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -z-zōvᵉḥī́m
- slaughter
- n √qal part m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lāqᵉḥū́
- take
- v √qal perf III pl
- mēhém
- from
- prep + III m pl
- ū
- and
- cnj
- viššᵉlū́
- boil
- v √pi perf III pl
- vāhém
- in
- prep + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yihyé
- be
- v √qal imperf III m sg
- xᵉnaʿănī́
- Canaanite
- n m sg abs
- ʿōd
- duration
- adv m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- vēt
- house
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ṣᵉvāʾṓt
- service
- n m pl abs
- ba
- in
- prep
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- hū
- he
- prod III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Subject
Nominal phrase - kol sîr bi yrûšālaˈim û vi yhûḏāˈ
- Predicate complement
Nominal phrase - qōˈḏeš la [yhwā] ṣᵊvāʔôˈṯ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- vāˈʔû
- Subject
Nominal phrase - kol ha zzōvᵊḥîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- lāqᵊḥûˈ
- Complement
Prepositional phrase - mēheˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- viššᵊlûˈ
- Complement
Prepositional phrase - vāheˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yihyeˈ
- Subject
Nominal phrase - ḵᵊnaʕᵃnîˈ
- Modifier
Adverbial phrase- ʕôḏ
- Predicate complement
Prepositional phrase - bᵊ vêṯ [yᵊhwā] ṣᵊvāʔôˈṯ
- Time reference
Prepositional phrase - ba yyôm ha hû
- Conjunction