וְיָ֣שְׁבוּ בָ֔הּ וְחֵ֖רֶם לֹ֣א יִֽהְיֶה־ע֑וֹד וְיָשְׁבָ֥ה יְרוּשָׁלִַ֖ם לָבֶֽטַח׃
·Debug: verse number 15084Он будет населен; никогда впредь его не разрушат. Иерусалим будет жить в безопасности.
/wᵉ yā́šᵉvū vāh wᵉ ḥḗrem lō yíhye ʿōd wᵉ yāšᵉvā́ yᵉrūšāláim lā véṭaḥ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- yāˈšᵊvû
- Complement
Prepositional phrase - vāh
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ḥēˈrem
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yiˈhye
- Modifier
Adverbial phrase- ʕôḏ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- yāšᵊvāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - yᵊrûšālaˈim
- Adjunct
Prepositional phrase - lā veˈṭaḥ
- Conjunction