וּבַמֶּרְכָּבָ֥ה הַשְּׁלִשִׁ֖ית סוּסִ֣ים לְבָנִ֑ים וּבַמֶּרְכָּבָה֙ הָרְבִעִ֔ית סוּסִ֥ים בְּרֻדִּ֖ים אֲמֻצִּֽים׃
·Debug: verse number 14955третью — белые, а четвертую — пегие; все они — кони сильные. Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
/ū va -m-merkāvā́ ha-š-šᵉlišī́t sūsī́m lᵉvānī́m ū va -m-merkāvā́ hā rᵉviʿī́t sūsī́m bᵉruddī́m ʾămuṣṣī́m /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- va
- in
- prep
- -m-merkāvā́
- chariot
- n f sg abs
- ha
- the
- art
- -š-šᵉlišī́t
- third
- a f sg abs
- sūsī́m
- horse
- n m pl abs
- lᵉvānī́m
- white
- a m pl abs
- ū
- and
- cnj
- va
- in
- prep
- -m-merkāvā́
- chariot
- n f sg abs
- hā
- the
- art
- rᵉviʿī́t
- fourth
- a f sg abs
- sūsī́m
- horse
- n m pl abs
- bᵉruddī́m
- speckled
- a m pl abs
- ʾămuṣṣī́m
- piebald
- a m pl abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate complement
Prepositional phrase - va mmerkāvāˈ ha ššᵊlišîˈṯ
- Subject
Nominal phrase - sûsîˈm lᵊvānîˈm
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate complement
Prepositional phrase - va mmerkāvāˈ hā rᵊviʕîˈṯ
- Subject
Nominal phrase - sûsîˈm bᵊruddîˈm ʔᵃmuṣṣîˈm
- Conjunction