« Zechariah » « 5 » : « 2 »

וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י מָ֥ה אַתָּ֖ה רֹאֶ֑ה וָאֹמַ֗ר אֲנִ֤י רֹאֶה֙ מְגִלָּ֣ה עָפָ֔ה אָרְכָּהּ֙ עֶשְׂרִ֣ים בָּֽאַמָּ֔ה וְרָחְבָּ֖הּ עֶ֥שֶׂר בָּאַמָּֽה׃

·Debug: verse number 14943Он спросил меня: — Что ты видишь? Я ответил: — Я вижу летящий свиток, двадцать локтей в длину и десять в ширину. Около 10 м в длину и 5 м в ширину.

/wa-y-yṓmer ʾēláy mā ʾattā́ rōʾé wā ʾōmár ʾănī rōʾéh mᵉgillā́ ʿāfā́ ʾorkā́h ʿeśrī́m bā ʾammā́ wᵉ roḥbā́h ʿéśer bā ʾammā́ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾēláy
    2. to
    3. prep
    1. what
    2. pro?
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. rōʾé
    2. see
    3. v √qal part m sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. ʾōmár
    2. say
    3. v √qal wy I sg
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. rōʾéh
    2. see
    3. v √qal part m sg abs
    1. mᵉgillā́
    2. roll
    3. n f sg abs
    1. ʿāfā́
    2. fly
    3. a √qal part f sg abs
    1. ʾorkā́h
    2. length
    3. n m sg abs + III f sg
    1. ʿeśrī́m
    2. twenty
    3. n m pl abs
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾammā́
    2. cubit
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. roḥbā́h
    2. breadth
    3. n m sg abs + III f sg
    1. ʿéśer
    2. ten
    3. n m sg abs
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾammā́
    2. cubit
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »