נוּגֵ֧י מִמּוֹעֵ֛ד אָסַ֖פְתִּי מִמֵּ֣ךְ הָי֑וּ מַשְׂאֵ֥ת עָלֶ֖יהָ חֶרְפָּֽה׃
·Debug: verse number 14843— От тоскующих по праздничным дням Я отведу печаль, которая для вас как позор и бремя. Или: «Тоскующих по праздничным дням Я соберу — тех, кто был как дань врагу и позор Иерусалиму».
/nūgḗ mi-m-mōʿḗd ʾāsáftī mimmḗx hāyū́ maśʾḗt ʿāléhā ḥerpā́ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
Object clause- Predicate complement
Verbal phrase- nûḡêˈ
- Complement
Prepositional phrase - mi mmôʕēˈḏ
- Predicate complement
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʔāsaˈftî
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Complement
Prepositional phrase - mimmēˈḵ
- Predicate
Verbal phrase- hāyûˈ
- Complement
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - maśʔēˈṯ
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕāleˈʸhā
- Subject
Nominal phrase - ḥerpāˈ
- Predicate complement