הֲלֹא־חֹ֛שֶׁךְ י֥וֹם יְהוָ֖ה וְלֹא־א֑וֹר וְאָפֵ֖ל וְלֹא־נֹ֥גַֽהּ לֽוֹ׃
·Debug: verse number 14448Разве не будет день Господа тьмой, а не светом, — мраком, без проблеска света?
/hă lō ḥṓšex yōm ʾădōnāy wᵉ lō ʾōr wᵉ ʾāfḗl wᵉ lō nṓgah lō /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Question
Interrogative phrase- hᵃ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate complement
Nominal phrase - ḥōˈšeḵ
- Subject
Nominal phrase - yôm [yᵊhwā]
- Question
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate complement
Nominal phrase - ʔôr
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ʔāfēˈl
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Subject
Nominal phrase - nōˈḡah
- Predicate complement
Prepositional phrase - lô
- Conjunction