שָׂנְא֥וּ בַשַּׁ֖עַר מוֹכִ֑יחַ וְדֹבֵ֥ר תָּמִ֖ים יְתָעֵֽבוּ׃
·Debug: verse number 14438вы ненавидите обличающего в суде Букв.: «в воротах». В древних ближневосточных городах ворота были центром всей общественной жизни города, в них проходили и судебные разбирательства. и презираете говорящего истину.
/śānᵉʾū́ va -š-šáʿar mōxī́aḥ wᵉ dōvḗr tāmī́m yᵉtāʿḗvū /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- śānᵊʔûˈ
- Predicate
- Verbal clausesParticiple clause
Object clause- Locative
Prepositional phrase - va ššaˈʕar
- Predicate complement
Verbal phrase- môḵîˈₐḥ
- Locative
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Object clause- Predicate complement
Verbal phrase- ḏōvēˈr
- Object
Nominal phrase - tāmîˈm
- Predicate complement
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- yᵊṯāʕēˈvû
- Predicate