כֹּה֮ אָמַ֣ר יְהוָה֒ כַּאֲשֶׁר֩ יַצִּ֨יל הָרֹעֶ֜ה מִפִּ֧י הָאֲרִ֛י שְׁתֵּ֥י כְרָעַ֖יִם א֣וֹ בְדַל־אֹ֑זֶן כֵּ֣ן יִנָּצְל֞וּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל הַיֹּֽשְׁבִים֙ בְּשֹׁ֣מְר֔וֹן בִּפְאַ֥ת מִטָּ֖ה וּבִדְמֶ֥שֶׁק עָֽרֶשׂ׃
·Debug: verse number 14412Так говорит Господь: — Как пастух вырывает из пасти льва две голени или часть уха, так спасены будут израильтяне, те, кто сидит Или: «живут». в Самарии на краю своих постелей и в Дамаске на ложах своих. Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
/kō ʾāmár ʾădōnāy ka ʾăšer yaṣṣī́l hā rōʿé mi-p-pī hā ʾărī šᵉttē xᵉrāʿáyim ʾō vᵉdal ʾṓzen kēn yinnāṣᵉlū́ bᵉnē yiśrāʾḗl ha-y-yṓšᵉvīm bᵉ šōmᵉrōn bi fᵉʾat miṭṭā́ ū vi dᵉméšeq ʿā́reś /
Gloss translation
- kō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ka
- as
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yaṣṣī́l
- deliver
- v √hi imperf III m sg
- hā
- the
- art
- rōʿé
- pasture
- n √qal part m sg abs
- mi
- from
- prep
- -p-pī
- mouth
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾărī
- lion
- n m sg abs
- šᵉttē
- two
- n f 2 con
- xᵉrāʿáyim
- shank
- n f 2 abs
- ʾō
- or
- cnj
- vᵉdal
- piece
- n m sg con
- ʾṓzen
- ear
- n f sg abs
- kēn
- thus
- adv
- yinnāṣᵉlū́
- deliver
- v √ni imperf III m pl
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ha
- the
- cnj
- -y-yṓšᵉvīm
- sit
- v √qal part m pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- šōmᵉrōn
- Samaria
- pn sg abs
- bi
- in
- prep
- fᵉʾat
- splendour
- n f sg con
- miṭṭā́
- couch
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- vi
- in
- prep
- dᵉméšeq
- [uncertain]
- n sg con
- ʿā́reś
- couch
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwāh]
- Modifier
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ka ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- yaṣṣîˈl
- Subject
Nominal phrase - hā rōʕeˈ
- Complement
Prepositional phrase - mi ppî hā ʔᵃrî
- Object
Nominal phrase - šᵊttê ḵᵊrāʕaˈyim ʔô vᵊḏal ʔōˈzen
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kēn
- Predicate
Verbal phrase- yinnāṣᵊlûˈ
- Subject
Nominal phrase - bᵊnê yiśrāʔēˈl
- Modifier
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- yyōˈšᵊvîm
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ šōmᵊrôn
- Adjunct
Prepositional phrase - bi fᵊʔaṯ miṭṭāˈ û vi ḏᵊmeˈšeq ʕāˈreś
- Relative