וָאָקִ֤ים מִבְּנֵיכֶם֙ לִנְבִיאִ֔ים וּמִבַּחוּרֵיכֶ֖ם לִנְזִרִ֑ים הַאַ֥ף אֵֽין־זֹ֛את בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל נְאֻם־יְהוָֽה׃
·Debug: verse number 14395Еще Я воздвигал пророков из ваших сыновей и назореев Назореи — израильтяне, которые целиком посвящали себя Богу, принеся клятву не пить хмельных напитков, не стричь волос и не прикасаться к мертвому телу (см. Чис 6:1−8). из ваших юношей. Разве это не так, народ Израиля? — возвещает Господь. —
/wā ʾāqī́m mi-b-bᵉnēxém li nᵉvīʾī́m ū mi-b-baḥūrēxém li nᵉzirī́m ha ʾaf ʾēn zōt bᵉnē yiśrāʾḗl nᵉʾum ʾădōnāy /
Gloss translation
- wā
- and
- cnj
- ʾāqī́m
- arise
- v √hi wy I sg
- mi
- from
- prep
- -b-bᵉnēxém
- son
- n m pl abs + II m pl
- li
- to
- prep
- nᵉvīʾī́m
- prophet
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- mi
- from
- prep
- -b-baḥūrēxém
- young man
- n m pl abs + II m pl
- li
- to
- prep
- nᵉzirī́m
- singled out
- n m pl abs
- ha
- [interrogative]
- ptcl?
- ʾaf
- even
- adv
- ʾēn
- [NEG]
- ptcl— m sg con
- zōt
- this
- prod f sg
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- nᵉʾum
- speech
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- ʔāqîˈm
- Object
Prepositional phrase - mi bbᵊnêḵeˈm
- Complement
Prepositional phrase - li nᵊvîʔîˈm
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Object
Prepositional phrase - mi bbaḥûrêḵeˈm
- Complement
Prepositional phrase - li nᵊzirîˈm
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Question
Interrogative phrase- ha
- Modifier
Adverbial phrase- ʔaf
- Negative copula
Negative phrase- ʔên
- Predicate complement
Demonstrative pronoun phrase - zōṯ
- Question
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase - bᵊnê yiśrāʔēˈl
- Vocative
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Predicate complement
Nominal phrase - nᵊʔum [yᵊhwā]
- Predicate complement