וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֵלַ֗י ע֚וֹד לֵ֣ךְ אֱֽהַב־אִשָּׁ֔ה אֲהֻ֥בַת רֵ֖עַ וּמְנָאָ֑פֶת כְּאַהֲבַ֤ת יְהוָה֙ אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְהֵ֗ם פֹּנִים֙ אֶל־אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וְאֹהֲבֵ֖י אֲשִׁישֵׁ֥י עֲנָבִֽים׃
·Debug: verse number 14134И сказал мне Господь: — Иди и снова прояви любовь к жене своей, хотя она блудница и ее любит другой. Люби ее, подобно тому, как Господь любит народ Израиля, хотя они обращаются к другим богам и любят их лепешки с изюмом. Лепешки с изюмом — это деликатес, приготовлявшийся из измельченного изюма в особых случаях (см. 2Цар 6:19), возможно, использовался в обрядах поклонения Баалу как средство, возбуждающее чувственность (см. Песн 2:5).
/wa-y-yṓmer ʾădōnāy ʾēláy ʿōd lēx ʾĕhav ʾiššā́ ʾăhúvat rēaʿ ū mᵉnāʾā́fet kᵉ ʾahăvát ʾădōnāy ʾet bᵉnē yiśrāʾḗl wᵉ hēm pōnīm ʾel ʾĕlōhī́m ʾăḥērī́m wᵉ ʾōhăvḗ ʾăšīšḗ ʿănāvī́m /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾēláy
- to
- prep
- ʿōd
- duration
- adv m sg abs
- lēx
- walk
- v √qal imp! II m sg
- ʾĕhav
- love
- v √qal imp! II m sg
- ʾiššā́
- woman
- n f sg abs
- ʾăhúvat
- love
- n √qal ppart f sg con
- rēaʿ
- fellow
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- mᵉnāʾā́fet
- commit adultery
- v √pi part f sg abs
- kᵉ
- as
- prep
- ʾahăvát
- love
- v √qal infcon con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hēm
- they
- prop III m pl
- pōnīm
- turn
- v √qal part m pl abs
- ʾel
- to
- prep
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- ʾăḥērī́m
- other
- a m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾōhăvḗ
- love
- n √qal part m pl con
- ʾăšīšḗ
- raisin cake
- n f pl con
- ʿănāvī́m
- grape
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Complement
Prepositional phrase - ʔēlaˈy
- Conjunction
- Verbal clausesx-imperative-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- ʕôḏ
- Predicate
Verbal phrase- lēḵ
- Modifier
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʔᵉhav
- Object
Nominal phrase - ʔiššāˈ
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Predicate complement
Nominal phrase - ʔᵃhuˈvaṯ rēₐʕ
- Predicate complement
- Verbal clausesParticiple clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate complement
Verbal phrase- mᵊnāʔāˈfeṯ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- kᵊ ʔahᵃvaˈṯ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwāh]
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ bᵊnê yiśrāʔēˈl
- Predicate
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Personal pronoun phrase - hēm
- Predicate complement
Verbal phrase- pōnîm
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ʔᵉlōhîˈm ʔᵃḥērîˈm
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate complement
Nominal phrase - ʔōhᵃvêˈ ʔᵃšîšêˈ ʕᵃnāvîˈm
- Conjunction