« Ezekiel » « 44 » : « 13 »

וְלֹֽא־יִגְּשׁ֤וּ אֵלַי֙ לְכַהֵ֣ן לִ֔י וְלָגֶ֙שֶׁת֙ עַל־כָּל־קָ֣דָשַׁ֔י אֶל־קָדְשֵׁ֖י הַקְּדָשִׁ֑ים וְנָֽשְׂאוּ֙ כְּלִמָּתָ֔ם וְתוֹעֲבוֹתָ֖ם אֲשֶׁ֥ר עָשֽׂוּ׃

·Debug: verse number 13974Пусть они не приближаются ко Мне, чтобы служить, как священники. Пусть не приближаются к Моим святыням или к Моим святым приношениям. Пусть несут бремя позора за сделанные мерзости.

/wᵉ lō yiggᵉšū́ ʾēláy lᵉ xahḗn lī wᵉ lā géšet ʿal kol qodāšáy ʾel qodšḗ ha-q-qᵉdāšī́m wᵉ nā́śᵉʾū kᵉlimmātā́m wᵉ tōʿăvōtā́m ʾăšer ʿāśū́ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yiggᵉšū́
    2. approach
    3. v √qal imperf III m pl
    1. ʾēláy
    2. to
    3. prep
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xahḗn
    2. act as priest
    3. v √pi infcon abs
    1. to
    2. prep + I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. to
    2. prep
    1. géšet
    2. approach
    3. v √qal infcon abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. qodāšáy
    2. holiness
    3. n m pl abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. qodšḗ
    2. holiness
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -q-qᵉdāšī́m
    2. holiness
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ́śᵉʾū
    2. lift
    3. v √qal perf III pl
    1. kᵉlimmātā́m
    2. insult
    3. n f sg abs + III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. tōʿăvōtā́m
    2. abomination
    3. n f pl abs + III m pl
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿāśū́
    2. make
    3. v √qal perf III pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »