וְֽיָרְד֞וּ מֵאָנִיּֽוֹתֵיהֶ֗ם כֹּ֚ל תֹּפְשֵׂ֣י מָשׁ֔וֹט מַלָּחִ֕ים כֹּ֖ל חֹבְלֵ֣י הַיָּ֑ם אֶל־הָאָ֖רֶץ יַעֲמֹֽדוּ׃
·Debug: verse number 13512Все, кто сидит на веслах, сойдут со своих кораблей. Мореходы со всеми кормчими встанут на берегу.
/wᵉ yārᵉdū́ mē ʾāniyyōtēhem kōl tōfᵉśḗ māšṓṭ mallāḥī́m kōl ḥōvᵉlḗ ha-y-yom ʾel hā ʾā́reṣ yaʿămṓdū /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- yārᵉdū́
- descend
- v √qal perf III pl
- mē
- from
- prep
- ʾāniyyōtēhem
- ship
- n f pl abs + III m pl
- kōl
- whole
- n m sg con
- tōfᵉśḗ
- seize
- n √qal part m pl con
- māšṓṭ
- oar
- n m sg abs
- mallāḥī́m
- mariner
- n m pl abs
- kōl
- whole
- n m sg con
- ḥōvᵉlḗ
- sailor
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -y-yom
- sea
- n m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- yaʿămṓdū
- stand
- v √qal imperf III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- yārᵊḏûˈ
- Complement
Prepositional phrase - mē ʔāniyyôṯêhem
- Subject
Nominal phrase - kōl tōfᵊśêˈ māšôˈṭ
- Conjunction
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - mallāḥîˈm kōl ḥōvᵊlêˈ ha yyom
- Complement
Prepositional phrase - ʔel hā ʔāˈreṣ
- Predicate
Verbal phrase- yaʕᵃmōˈḏû
- Subject