« Ezekiel » « 18 » : « 25 »

וַאֲמַרְתֶּ֕ם לֹ֥א יִתָּכֵ֖ן דֶּ֣רֶךְ אֲדֹנָ֑י שִׁמְעוּ־נָא֙ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל הֲדַרְכִּי֙ לֹ֣א יִתָּכֵ֔ן הֲלֹ֥א דַרְכֵיכֶ֖ם לֹ֥א יִתָּכֵֽנוּ׃

·Debug: verse number 13236А вы говорите: «Путь Владыки несправедлив». Слушайте, дом Израиля: это Мой-то путь несправедлив? Не ваши ли пути несправедливы?

/wa ʾămartém lō yittāxḗn dérex ʾădōnā́y šimʿū nā bēt yiśrāʾḗl hă darkī́ lō yittāxḗn hă lō darᵉxēxém lō yittāxḗnū /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾămartém
    2. say
    3. v √qal perf II m pl
    1. not
    2. ptcl
    1. yittāxḗn
    2. estimate
    3. v √ni imperf III m sg
    1. dérex
    2. way
    3. n sg con
    1. ʾădōnā́y
    2. Lord
    3. pn m sg abs
    1. šimʿū
    2. hear
    3. v √qal imp! II m pl
    1. yeah
    2. intj
    1. bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. darkī́
    2. way
    3. n sg abs + I sg
    1. not
    2. ptcl
    1. yittāxḗn
    2. estimate
    3. v √ni imperf III m sg
    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. not
    2. ptcl
    1. darᵉxēxém
    2. way
    3. n m pl abs + II m pl
    1. not
    2. ptcl
    1. yittāxḗ
    2. estimate
    3. v √ni imperf III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »