« Ezekiel » « 17 » : « 17 »

וְלֹא֩ בְחַ֨יִל גָּד֜וֹל וּבְקָהָ֣ל רָ֗ב יַעֲשֶׂ֨ה אוֹת֤וֹ פַרְעֹה֙ בַּמִּלְחָמָ֔ה בִּשְׁפֹּ֥ךְ סֹלְלָ֖ה וּבִבְנ֣וֹת דָּיֵ֑ק לְהַכְרִ֖ית נְפָשׁ֥וֹת רַבּֽוֹת׃

·Debug: verse number 13204Фараон с сильным войском, огромной ордой, не поможет ему на войне, когда станут делать насыпи и возводить осадные валы, чтобы погубить множество жизней.

/wᵉ lō vᵉ ḥáyil gādṓl ū vᵉ qāhā́l rāv yaʿăśé ʾōtṓ farʿṓ ba -m-milḥāmā́ bi šᵉppōx sōlᵉlā́ ū vi vᵉnōt dāyḗq lᵉ haxrī́t nᵉfāšṓt rabbṓt /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ḥáyil
    2. power
    3. n m sg abs
    1. gādṓl
    2. great
    3. a m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. qāhā́l
    2. assembly
    3. n m sg abs
    1. rāv
    2. much
    3. a m sg abs
    1. yaʿăśé
    2. make
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. farʿṓ
    2. pharaoh
    3. n m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-milḥāmā́
    2. war
    3. n f sg abs
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. šᵉppōx
    2. pour
    3. v √qal infcon con
    1. sōlᵉlā́
    2. rampart
    3. n f sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vi
    2. in
    3. prep
    1. vᵉnōt
    2. build
    3. v √qal infcon con
    1. dāyḗq
    2. bulwark
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. haxrī́t
    2. cut
    3. v √hi infcon con
    1. nᵉfāšṓt
    2. soul
    3. n f pl abs
    1. rabbṓt
    2. much
    3. a f pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »