« Ezekiel » « 17 » : « 6 »

וַיִּצְמַ֡ח וַיְהִי֩ לְגֶ֨פֶן סֹרַ֜חַת שִׁפְלַ֣ת קוֹמָ֗ה לִפְנ֤וֹת דָּלִיּוֹתָיו֙ אֵלָ֔יו וְשָׁרָשָׁ֖יו תַּחְתָּ֣יו יִֽהְי֑וּ וַתְּהִ֣י לְגֶ֔פֶן וַתַּ֣עַשׂ בַּדִּ֔ים וַתְּשַׁלַּ֖ח פֹּארֽוֹת׃

·Debug: verse number 13193оно выросло и стало виноградной лозой, раскидистой, но низкой. Ветви ее клонились к орлу, а корни остались там, где были. Так выросла лоза; она пустила побеги и покрылась листвой.

/wa-y-yiṣmáḥ wa yᵉhī lᵉ géfen sōráḥat šiflát qōmā́ li fᵉnōt dāliyyōtāw ʾēlā́w wᵉ šorāšā́w taḥtā́w yihyū́ wa-t-tᵉhī lᵉ géfen wa-t-táʿaś baddī́m wa-t-tᵉšalláḥ pōrṓt /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiṣmá
    2. sprout
    3. v √qal wy III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. géfen
    2. vine
    3. n sg abs
    1. sōráḥat
    2. overhang
    3. a √qal part f sg abs
    1. šiflát
    2. low
    3. a f sg con
    1. qōmā́
    2. height
    3. n f sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnōt
    2. turn
    3. v √qal infcon con
    1. dāliyyōtāw
    2. foliage
    3. n f pl abs + III m sg
    1. ʾēlā́w
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šorāšā́w
    2. root
    3. n m pl abs + III m sg
    1. taḥtā́w
    2. under part
    3. prep m pl abs + III m sg
    1. yihyū́
    2. be
    3. v √qal imperf III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III f sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. géfen
    2. vine
    3. n sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-táʿaś
    2. make
    3. v √qal wy III f sg
    1. baddī́m
    2. linen, part, stave
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tᵉšallá
    2. send
    3. v √pi wy III f sg
    1. pōrṓt
    2. shoot
    3. n f pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »