« Ezekiel » « 16 » : « 36 »

כֹּֽה־אָמַ֞ר אֲדֹנָ֣י יְהֹוִ֗ה יַ֣עַן הִשָּׁפֵ֤ךְ נְחֻשְׁתֵּךְ֙ וַתִּגָּלֶ֣ה עֶרְוָתֵ֔ךְ בְּתַזְנוּתַ֖יִךְ עַל־מְאַהֲבָ֑יִךְ וְעַל֙ כָּל־גִּלּוּלֵ֣י תוֹעֲבוֹתַ֔יִךְ וְכִדְמֵ֣י בָנַ֔יִךְ אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תְּ לָהֶֽם׃

·Debug: verse number 13160Так говорит Владыка Господь: За то, что ты была похотлива и открывала свою наготу, предаваясь распутству с любовниками, за твоих омерзительных идолов, и за то, что ты давала им кровь своих детей,

/kō ʾāmár ʾădōnā́y ʾădōnāy yáʿan hiššāfḗx nᵉḥuštēx wa-t-tiggālé ʿerwātḗx bᵉ taznūtáyix ʿal mᵉʾahăvā́yix wᵉ ʿal kol gillūlḗ tōʿăvōtáyix wᵉ xi dᵉmē vānáyix ʾăšer nātát lāhém /

Gloss translation

    1. thus
    2. adv
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnā́y
    2. Lord
    3. pn m sg abs
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. yáʿan
    2. motive
    3. prep sg con
    1. hiššāfḗx
    2. pour
    3. v √ni infcon con
    1. nᵉḥuštēx
    2. menstruation
    3. n f sg abs + II f sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tiggālé
    2. uncover
    3. v √ni wy III f sg
    1. ʿerwātḗx
    2. nakedness
    3. n f sg abs + II f sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. taznūtáyix
    2. fornication
    3. n f pl abs + II f sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. mᵉʾahăvā́yix
    2. love
    3. n √pi part m pl abs + II f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. gillūlḗ
    2. idols
    3. n m pl con
    1. tōʿăvōtáyix
    2. abomination
    3. n f pl abs + II f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xi
    2. as
    3. prep
    1. dᵉmē
    2. blood
    3. n m pl con
    1. vānáyix
    2. son
    3. n m pl abs + II f sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. nātát
    2. give
    3. v √qal perf II f sg
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »