וָאַלְבִּישֵׁ֣ךְ רִקְמָ֔ה וָאֶנְעֲלֵ֖ךְ תָּ֑חַשׁ וָאֶחְבְּשֵׁ֣ךְ בַּשֵּׁ֔שׁ וַאֲכַסֵּ֖ךְ מֶֽשִׁי׃
·Debug: verse number 13134Я одел тебя в расшитое платье и обул в сандалии из дюгоневой кожи; Я облек тебя в тонкий лен и покрыл драгоценным шелком.
/wā ʾalbīšḗx riqmā́ wā ʾenʿălḗx tā́ḥaš wā ʾeḥbᵉšḗx ba -š-šēš wa ʾăxassḗx méšī /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʔalbîšēˈḵ
- Object
Nominal phrase - riqmāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʔenʕᵃlēˈḵ
- Object
Nominal phrase - tāˈḥaš
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʔeḥbᵊšēˈḵ
- Complement
Prepositional phrase - ba ššēš
- Conjunction
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʔᵃḵassēˈḵ
- Object
Nominal phrase - meˈšî
- Conjunction