וְהִנֵּ֨ה נֽוֹתְרָה־בָּ֜הּ פְּלֵטָ֗ה הַֽמּוּצָאִים֮ בָּנִ֣ים וּבָנוֹת֒ הִנָּם֙ יוֹצְאִ֣ים אֲלֵיכֶ֔ם וּרְאִיתֶ֥ם אֶת־דַּרְכָּ֖ם וְאֶת־עֲלִֽילוֹתָ֑ם וְנִחַמְתֶּ֗ם עַל־הָֽרָעָה֙ אֲשֶׁ֤ר הֵבֵ֙אתִי֙ עַל־יְר֣וּשָׁלִַ֔ם אֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר הֵבֵ֖אתִי עָלֶֽיהָ׃
·Debug: verse number 13115Но в нем останутся и уцелевшие, их сыновья и дочери, которых выведут из него. Они придут к вам, и, увидев их поступки и дела, вы утешитесь о бедствии, которое Я наслал на Иерусалим, о всяком бедствии, которое Я наслал на него.
/wᵉ hinnḗ nṓtᵉrā bāh pᵉlēṭā́ ha-m-mūṣāʾīm bānī́m ū vānōt hinnā́m yōṣᵉʾī́m ʾălēxém ū rᵉʾītém ʾet darkā́m wᵉ ʾet ʿălīlōtā́m wᵉ niḥamtém ʿal hā rāʿā́ ʾăšer hēvḗtī ʿal yᵉrūšālaim ʾēt kol ʾăšer hēvḗtī ʿāléhā /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hinnḗ
- behold
- intj
- nṓtᵉrā
- remain
- v √ni perf III f sg
- bāh
- in
- prep + III f sg
- pᵉlēṭā́
- escape
- n f sg abs
- ha
- the
- cnj
- -m-mūṣāʾīm
- go out
- v √hof ppart m pl abs
- bānī́m
- son
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- vānōt
- daughter
- n f pl abs
- hinnā́m
- behold
- intj + III m pl
- yōṣᵉʾī́m
- go out
- v √qal part m pl abs
- ʾălēxém
- to
- prep + II m pl
- ū
- and
- cnj
- rᵉʾītém
- see
- v √qal perf II m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- darkā́m
- way
- n sg abs + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿălīlōtā́m
- deed
- n f pl abs + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- niḥamtém
- repent, console
- v √ni perf II m pl
- ʿal
- upon
- prep
- hā
- the
- art
- rāʿā́
- evil
- n f sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hēvḗtī
- come
- v √hi perf I sg
- ʿal
- upon
- prep
- yᵉrūšālaim
- Jerusalem
- pn sg abs
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hēvḗtī
- come
- v √hi perf I sg
- ʿāléhā
- upon
- prep + III f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Interjection
Interjectional phrase- hinnēˈ
- Predicate
Verbal phrase- nôˈṯᵊrā
- Complement
Prepositional phrase - bāh
- Subject
Nominal phrase - pᵊlēṭāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- mmûṣāʔîm
- Relative
- Clauses without predicationEllipsis
- Subject
Nominal phrase - bānîˈm û vānôṯ
- Subject
- Verbal clausesParticiple clause
- Interjection with subject suffix
Interjectional phrase- hinnāˈm
- Predicate complement
Verbal phrase- yôṣᵊʔîˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʔᵃlêḵeˈm
- Interjection with subject suffix
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- rᵊʔîṯeˈm
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ darkāˈm wᵊ ʔeṯ ʕᵃlîlôṯāˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- niḥamteˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʕal hā rāʕāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- hēvēˈṯî
- Complement
Prepositional phrase - ʕal yᵊrûšālaim
- Object
Prepositional phrase - ʔēṯ kol
- Relative
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- hēvēˈṯî
- Complement
Prepositional phrase - ʕāleˈʸhā
- Relative