« Ezekiel » « 4 » : « 14 »

וָאֹמַ֗ר אֲהָהּ֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה הִנֵּ֥ה נַפְשִׁ֖י לֹ֣א מְטֻמָּאָ֑ה וּנְבֵלָ֨ה וּטְרֵפָ֤ה לֹֽא־אָכַ֙לְתִּי֙ מִנְּעוּרַ֣י וְעַד־עַ֔תָּה וְלֹא־בָ֥א בְּפִ֖י בְּשַׂ֥ר פִּגּֽוּל׃ (ס)

·Debug: verse number 12905Тогда я сказал: — О нет, Владыка Господи! Я никогда не осквернялся. См. Втор 23:12−14. Израильтяне должны были закапывать человеческий кал за городом или лагерем, им было запрещено использовать его как топливо. С юности и до сегодняшнего дня я никогда не ел ни мертвечины, ни растерзанного диким зверем. Нечистое мясо не входило в мои уста.

/wā ʾōmár ʾăhāh ʾădōnā́y ʾădōnāy hinnḗ nafšī́ lō mᵉṭummāʾā́ ū nᵉvēlā́ ū ṭᵉrēfā́ lō ʾāxáltī mi-n-nᵉʿūráy wᵉ ʿad ʿáttā wᵉ lō vā bᵉ fī bᵉśar piggū́l /

Gloss translation

    1. and
    2. cnj
    1. ʾōmár
    2. say
    3. v √qal wy I sg
    1. ʾăhāh
    2. alas
    3. intj
    1. ʾădōnā́y
    2. Lord
    3. pn m sg abs
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. nafšī́
    2. soul
    3. n f sg abs + I sg
    1. not
    2. ptcl
    1. mᵉṭummāʾā́
    2. be unclean
    3. v √pu ppart f sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. nᵉvēlā́
    2. corpse
    3. n f sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. ṭᵉrēfā́
    2. prey
    3. n f sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾāxáltī
    2. eat
    3. v √qal perf I sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -n-nᵉʿūráy
    2. youth
    3. n f pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ʿáttā
    2. now
    3. adv
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. come
    2. v √qal perf III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. mouth
    2. n m sg abs + I sg
    1. bᵉśar
    2. flesh
    3. n m sg con
    1. piggū́l
    2. unclean meat
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »